為萬人之聖經

接受地點(冒險) 塞維爾 時代 -
★★★★★★☆☆☆☆
時限
必要技能 搜索6、宗教學8、希臘語
訂金/報酬 10,000/142,000
經驗/聲望 190/180
類別/發現物/經驗 宗教遺物/★★★七十士譯本/600(卡片300)
入手物 委託介紹書x3
委託內容 城裡的學者發來了一個希望我們調查舊約聖經的委託呢。他說希望你去調查關於被翻譯成種多語言的來龍去脈啊。
聽他本人說說詳細情況吧。
任務流程 1.【塞維爾】學者交談x2。
2.【拿坡里】湯瑪士‧康帕內拉交談x3。
3.【亞歷山大】書庫學者交談x2。
4.【雅典】書庫學者交談。
5.【雅典】書庫右下書架進行搜索。
備註 【後續任務】關於聖經的商談
對話內容 1.塞維爾書庫學者
自希伯來語至希臘語
雖然現在舊約聖經已經被翻成各國語言,旦它原本是用希伯來語這種舊語言所寫成的。不過,被翻譯成各語言的原本的聖經病非希伯來語版,而是希臘語版。
究竟是怎樣一個原委才造成以希臘語為主呢?

精通希伯來語的湯馬士
只要探索一希伯來語的歷史,也許就能知道些甚麼吧。
請你先去問問精通希伯來語的湯馬士先生。
湯馬士先生人在拿坡里,拜託你了。

2.拿坡里湯馬士‧康帕內拉
半世紀之空白
據說希伯來語因巴比倫囚虜而消失。
他們於半世紀中,離開了故鄉,在巴比倫生活。
而當地所使用的是希臘語,也並無法使用自己的語言,你覺得如果在這種情況下度過了半個世紀的話,會變成什麼樣?

不知故鄉的世代
沒錯,出生了不知道故鄉的小孩。
轉變成了不知故鄉、也不知故鄉語言的世代。不懂希伯來語,這也代表不懂猶太的原著--聖經。對他們而言,這是非常非常大的問題。

翻譯成希臘語
因世代轉變,許多猶太人都說希臘語。因此,我聽說結果就以希臘語來進行翻譯了。我知道的就是這些,如果是據說實際進行了翻譯的亞歷山大城的話,因該能知道更詳細的事吧?

3.亞歷山大書庫學者
七十二位長老和七十二天
聖經被翻譯成希臘語時的事嗎?讓我想想吧。
根據紀錄指出,將聖經翻譯成希臘語的工作,是依托勒密二世的指示來進行的。據說全亞歷山大的七十二位長老們花費了七十二天進行。

成為萬人能讀的聖經
所完成的聖經不僅限於各地的猶太人,甚至也成為道德讀本,流傳於異教徒之間。結果現在許多宗教都會用道它吧。
我記得聽說過當時候的手抄本被保管在雅典書庫中,可以去拜訪看看。

4.雅典書庫學者
貴重的書籍在書台中
用希臘語寫成的舊約聖經嗎?
嗯!就放在書架上,請調查看看。
因為它是具歷史性的貴重書籍,所以請你小心翻閱喔。

※【因翻譯而造成聖經之推廣】︰舊約聖經之所以被翻譯為希臘語,乃因其背後有一個喪失母語的悲慘事實。
但是也因為被翻譯成希臘語,甚至也成了異教徒學習道德心的一部經典。
聽說該手抄本被放置在雅典書庫的書架中。確認看看吧。
攻略選單
使用索引
遊戲基本資料
歷次改版情報
遊戲內容資料
     職業一覽
     技能解說
     副官情報
         副官技能
         副官自宅生產
         冒險系副官
         交易系副官
         戰鬥系副官
         副官船長
         副官語錄
     商會相關
     行會公會
     開拓相關
     航海者學校
     牛津大學
     波士頓學術協會
     國家通商許可
     回憶相簿
     特殊分類
世界情報
世界地圖
     港口一覽
     入港證取得
     特殊城市
     陸地情報
     海域情報
     敕命任務
     世界地圖製作
     季節與天空
     伊斯蘭文化圈&變裝度
主線任務
官方活動
冒險專區
     發現物一覽
     冒險任務
     書庫地圖
     發現物回報
     學術論戰解說
     釣魚發現物
     沉船打撈
     遺跡探險
     文化貢獻度
     睿智之書
     傳承任務
     視認天體發現物
     競賽
商人專區
軍人專區
生產配方
個人裝備
其他物品資料大全
船艦相關資料
     普通船
     特殊造船說明
     蒸汽船
     特殊造船材料
     改良船(抽獎船)
     船隻配件
相關網站
測試區
關聯資料

目前沒有資料連到「為萬人之聖經」。